Pomorskie Forum Eksploracyjne
https://forum.eksploracja.pl/

Mitgliedsbuch-kto mi to przetłumaczy.
https://forum.eksploracja.pl/viewtopic.php?f=7&t=11303
Strona 1 z 1

Autor:  dorbo [ 03 sty 2009, 17:09 ]
Tytuł:  Mitgliedsbuch-kto mi to przetłumaczy.

Witam.
Od dawna próbuję wyjasnic losy mojego dziadka.Moze ktos mi jest w stanie pomóc.
Dziadek urodził sie i wychował w Wejherowie. Podczas wojny słuzył w Marynarce Wojennej w Gdyni-zdjęcie i nieśmiertelnik na to wskazują.
Ale posiadam też dokumenty Niemieckie ze pracował w Gdyni-Kiel ?
Nie rozumiem tego dokumentu, babcia nigdy nie mówiła nic na ten temat.
Moja matka (dziecko nr 2 z tej karty) tez nic nie wie.Pozostałe dzieci ponoc nie zyją.
Szukałam przez Międzynarodowy Czerwony Krzyż bez rezultatu.
Proszę o jakies wskazówki w zamian mogę pomóc komuś mieszkam w zach-pomorskim -tez ciekawy rejon na poszukiwania.

Te fotki są lepszej jakości -mam nadzieję.

Załączniki:
05.jpg
05.jpg [ 8.94 KiB | Przeglądany 3271 razy ]
04.jpg
04.jpg [ 8.26 KiB | Przeglądany 3274 razy ]
03.jpg
03.jpg [ 11.11 KiB | Przeglądany 3265 razy ]
02.jpg
02.jpg [ 50.68 KiB | Przeglądany 3269 razy ]
01.jpg
01.jpg [ 35.6 KiB | Przeglądany 3266 razy ]

Autor:  Arek2 [ 03 sty 2009, 17:53 ]
Tytuł:  Re: Mitgliedsbuch-kto mi to przetłumaczy.

dorbo pisze:
Dziadek urodził sie i wychował w Wejcherowie.


1. W Wejherowie.
2. Fotki duże a przedmioty małe. Nic nie widać. Daj zdjęcia w lepszej rozdzielczości.
Myślę ze wtedy sporo się dowiesz o swoim dziadku.

Pozdrawiam!

Autor:  jaroslawski [ 03 sty 2009, 18:39 ]
Tytuł:  Re: Mitgliedsbuch-kto mi to przetłumaczy.

Wrzuc lepsze fotki wyczytałem tylko że jest to ksiazeczka czlonkowstwa w zakladowej kasie chorych niemieckich zakładów w Kilonii poczytaj :
http://www.gotenhafen.pl/piotr_gudewicz ... niowy.html
pozdrawiam

Autor:  dorbo [ 04 sty 2009, 00:28 ]
Tytuł:  Re: Mitgliedsbuch-kto mi to przetłumaczy.

Dzięki za radę.Przesyłam ponownie fotki mam nadzieję ze teraz będą lepszej jakości.
Mam jeszcze kilka ciekawych dokumentów do wyjasnienia ale to pózniej.
Czy przed wojną w Gdyni była ul.Świętojańska ?

Autor:  gościu [ 04 sty 2009, 17:31 ]
Tytuł:  Re: Mitgliedsbuch-kto mi to przetłumaczy.

Świętojańska była, jest i będzie ( jak Krasnaja Armia :wink: ) - p. wycinek z planu Gdyni z 1936 r.
Załącznik:
Swiętojańska-1936.jpg
Swiętojańska-1936.jpg [ 62.09 KiB | Przeglądany 3283 razy ]


Deutsche Werke Kiel - to w czasie okupacji teren stoczni pracujący na potrzeby wojenne Rzeszy. Zaś Kriegsmarinearsenal-to właściwa nazwa całego portu wojennego.

Autor:  dorbo [ 04 sty 2009, 20:30 ]
Tytuł:  Re: Mitgliedsbuch-kto mi to przetłumaczy.

Gościu dzięki , dla mnie Gdynia to nie znany teren. Próbuję zebrac do kupy informacje które mam zeby wyjaśnic losy mojego dziadka.
Gdzie w Gdyni mogę sprawdzic zameldowanie do 1945 r.ponoc istnieje jakies archiwum meldunkowe, ale nie mogę się zalogowac.

Autor:  gościu [ 04 sty 2009, 21:08 ]
Tytuł:  Re: Mitgliedsbuch-kto mi to przetłumaczy.

Zobacz pod tym linkiem Księgę Adresową mieszkańców Gdyni z 1938 i ściągnij sobie; jest w formacie .pdf cały spis z adresami i zawodami...

http://www.2wojna.gdynia.pl/strona.php?projekt

Autor:  colinQ [ 04 sty 2009, 21:55 ]
Tytuł:  Re: Mitgliedsbuch-kto mi to przetłumaczy.

Na tej liście nie do końca wszystko jest :)
Mój dziadek mieszkał w Gdyni, mam jego książkę meldunkową a nazwiska w spisie nie ma.

Autor:  gościu [ 04 sty 2009, 22:45 ]
Tytuł:  Re: Mitgliedsbuch-kto mi to przetłumaczy.

Może dopadniesz jakąś listę mieszkańców z okresu od 1939r. do 1945; ja nic z tego okresu nie mam a tez chciałbym mieć...

Autor:  dorbo [ 05 sty 2009, 17:27 ]
Tytuł:  Re: Mitgliedsbuch-kto mi to przetłumaczy.

Sprawdziłam tą listę nie ma tam mojego dziadka.
Może ktoś ma dostęp do list meldunkowych z Wejherowa, ponoc jego rodzice tam mieszkali.

Autor:  feyg [ 06 sty 2009, 18:22 ]
Tytuł:  Re: Mitgliedsbuch-kto mi to przetłumaczy.

dorbo pisze:
Gdzie w Gdyni mogę sprawdzić zameldowanie do 1945 r. Ponoć istnieje jakieś archiwum meldunkowe, ale nie mogę się zalogować.

Sprawdź TU mają kartoteki meldunkowe, prawdopodobnie potrzebny będzie jeszcze wniosek na piśmie.
Cytuj:
Archiwum Państwowe w Gdańsku
Oddział w Gdyni
81-038 Gdynia, ul. Handlowa 11
Tel. / fax: +48 (58) 623-72-80
E-mail: apgdynia@gdansk.ap.gov.pl

Kierownik Oddziału: mgr Andrzej Regliński

P.S. Co do Mitgliedsbucha dziadka to wydaje mi się że drugi adres zamieszkania po Wejherowie (niem. Neustadt) to Gdynia ul. Świętojańska 139/12 (w oryginale Gotenhafen Adolf Hitler-Strasse 139/12)?

Autor:  Tecos [ 25 sty 2009, 23:37 ]
Tytuł:  Re: Mitgliedsbuch-kto mi to przetłumaczy.

colinQ pisze:
Na tej liście nie do końca wszystko jest :)
Mój dziadek mieszkał w Gdyni, mam jego książkę meldunkową a nazwiska w spisie nie ma.




Moja rodzina mieszkała też w Gdyni cześć występuje w tej książce meldunkowej a część nie , wydaje się że są w niej tylko właściciele budynków mieszkań i gospodarstw rolnych, mój dziadek marynarz MW zamieszkały na Oksywiu jako osoba wynajmująca mieszkanie nie jest tam ujęty.

Autor:  christoph1 [ 22 lut 2009, 19:44 ]
Tytuł:  Re: Mitgliedsbuch-kto mi to przetłumaczy.

mieszkam w niemczech znam dodrze niemiecki ale wszystkiego nie mozna dobrze przeczytac ale to jast 100% legitymacja ubezpieczeniowa sa tam nawet wpisani czlonkowie rodziny daj powiekszone zdjecie to mozna bedzie lepiej i wiecej odczylac pozdrawiam Christoph

Strona 1 z 1 Strefa czasowa UTC+2godz.
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/